Dictionnaire du langage politique de la Russie poutinienne
" Les concepts de la politique russe contemporaine et leur influence en Allemagne et en France "
29-30 Novembre → Atelier
L'atelier de deux jours, supervisé par Alexey Zhavoronkov et Ioulia Podoroga, se tiendra en anglais à Aubervilliers et à Paris (France) les 29 et 30 novembre. Vous pouvez prendre connaissance du programme, des intervenants et du calendrier des présentations en cliquant ici : https://calenda.org/1208810. L'événement se déroulera dans un format hybride. Veuillez demander le lien pour vous inscrire en ligne à l'adresse : podoroga.ioulia@gmail.com.

L'objectif de cet atelier est une réflexion interdisciplinaire sur les changements dans la langue politique russe à la lumière des tendances observées dans d'autres traditions politiques, principalement en France et en Allemagne.

Alexey Zhavoronkov
Chef de projet


Membres:
Andrey Avdeenkov, Svetlana Novikova, Yulia Sineokaya, Igor Ebanoidze, Riva Evstifeeva, Alexey Berlov, Sergei Shevchenko, Marina Bykova, Ioulia Podoroga, Aleksandra Berdnikova, Alexey Salikov
Rapport du chef de projet sur l'un des termes du dictionnaire ("Extrémisme"):

«Относительно недавно вошедшее в политический лексикон и пока не окончательно устоявшееся в нем понятие экстремизма обозначает в широком смысле приверженность радикальным методам, подрывающим ценностные и/или институциональные основы государства. В зависимости от интерпретации основной акцент делается на ценностных (в первую очередь демократических) или этатистских аспектах. Последние являются определяющими для российского (в отличие от европейского) употребления понятия. В России экстремизм ассоциируется не с угрозой демократическим принципам, а с критикой властей или скрытой опасностью для механизмов властной вертикали. Применение этого понятия соответствует псевдоконсервативному характеру российской политики, фактически ориентированной на ситуативные решения и действия, не предполагающие следования каким-либо ценностным принципам»

A. Zhavoronkov

À propos du projet:
Les chercheurs contemporains notent régulièrement les changements significatifs qui interviennent dans l'utilisation de la langue russe par les fonctionnaires et les médias d'État en Russie de Poutine. Une compréhension approfondie de ces changements, qui se sont considérablement accélérés et radicalisés depuis le début de l'invasion militaire de l'Ukraine par la Russie, est absolument nécessaire pour analyser les processus sociaux, culturels et politiques qui se déroulent en Russie contemporaine et qui ont un impact mondial. L'absence d'un dictionnaire détaillé de la langue politique de la Russie de Poutine, reflétant les différentes périodes de transformation politique à partir de l’année 2000 à aujourd'hui et présentant une image multidimensionnelle permettant des comparaisons approfondies avec des termes politiques appartenant à différentes traditions intellectuelles, constitue un obstacle important à une telle compréhension. C'est précisément un tel dictionnaire qu'il est prévu de compiler et publier dans ce projet.

Le dictionnaire présentera des concepts clés qui nécessitent des explications et des commentaires détaillés. Nombre d'entre eux ont une longue histoire d'utilisation dans différentes langues, mais présentent des caractéristiques spécifiques significatives d'utilisation dans la sphère publique russe. D'autres sont uniques, car ils sont apparus en relation avec de nouveaux phénomènes de la vie politique russe. L'objectif principal de l'article est de clarifier l'utilisation actuelle des concepts, ainsi que leurs transformations antérieures, notamment en comparaison avec la tradition intellectuelle et politique de la langue russe avant les années 2000 et (dans certains cas) avec d'autres traditions. Les sources d'analyse seront les médias officiels russes, principalement les publications des fonctionnaires et des idéologues, les textes de loi et les projets de loi, les documents méthodologiques et les manuels destinés aux organisations d'État, ainsi que les publications des médias étrangers affiliés aux structures et aux fonctionnaires de l'État russe.

Les auteurs du projet invitent les collègues des sciences humaines et sociales : philologie, philosophie, sciences politiques, sociologie, histoire, psychologie, etc. à coopérer à la préparation des articles du dictionnaire. Le projet aboutira à la publication d'une version imprimée du dictionnaire en plusieurs langues, ainsi qu'à sa version en ligne accessible à un public large.